作詞:YUTAKA
作曲:DOPING PANDA
How many people cry for me if I'm dead just now.
While I think so the rain fall down to me with a
little pain.
Who let me under her umbrella if I cry under the
rain?
While I think so I be hate my all attitude.
Today is rainy day.
One day I heard my rumor that I'm crazy and she
said bye-bye.
And I bored my rumor that I had already gone out.
But I meet you today. And you cry for me now.
Rain will stop. Let's go out.
I'll see the sun. Everything under the sun.
Wee-Wee-Wee-Woo. Wee-Wee-Wee-Woo.
<訳文>
今すぐに俺が死んじゃったとして、一体何人が泣いてくれるんだろう。
そんなことを考えてたら、小さな苦痛をともなって雨が降ってきた。
もし雨の中、俺が泣いてたとして、俺に傘をさしてくれる人なんているだろうか?
そんなことを考えてたら、俺の態度全てが嫌になった。
今日は雨だ…。
ある日俺は俺が狂ってるっていう噂を耳にした。
それから彼女は俺に別れを告げた。
そして、俺は「俺がもうだめになってる」って噂にうんざりした。
でも今日君に出会ったんだ。そして今、君は俺のために泣いてくれている。
雨は上がるだろう。外に出ようか。
太陽を見るんだ。全ては太陽の下にあるから。
MORECHAU feat. edhiii boi, Janet真夢叶(ぺろぺろきゃんでー), JIMMY(PSYCHIC FEVER)
ダル着にサンダルでも盛れちゃうソロでもチームでもハ...
歌詞検索J-Lyric.netでは、無料で歌詞の検索・閲覧サービスを提供しておりますが、著作権保護の為、歌詞の印刷、歌詞のコピー、歌詞の複写などを行うことはできません。
Copyright (c) 2006-2024 J-Lyric.net